I (nach der Weihnachtspräfation des Römischen Meßbuchs "Quia per incarnati verbi")
- das geheimnisvoll fleischgewordene Wort.
- dessen Geheimnis den Augen unseres Geistes erscheint.
- durch den das neue Licht der Herrlichkeit erstrahlt.
- in dem wir Gott sichtbar erkennen.
- durch den wir zur Liebe des Unsichtbaren hingerissen werden.
II (nach der 2. Weihnachtspräfation des Meßbuchs Pauls VI. "Qui in hujus venerandi")
- der unsichtbare Gott, unter uns sichtbar erschienen.
- der, geboren vor der Zeit, in die Zeit gekommen ist.
- der alles Gefallene aufrichtet.
- der in sich alles unverletzt wiederherstellt.
- der den gefallenen Menschen von neuem zum Himmelreich ruft.
III (nach der 3. Weihnachtspräfation des Meßbuchs Pauls VI. "Per quem hodie commercium")
- den Gott zum Tausch gegeben hat.
- der zu unserer Wiederherstellung aufgestrahlt ist.
- der unsere Gebrechlichkeit angenommen hat.
- der die menschliche Sterblichkeit zur immerwährenden Ehre führt.
- der uns durch wunderbare Gemeinschaft zu Ewigen macht.
IV (nach der Weihnachtspräfation des Meßbuchs "Divine Worship" Benedikts XVI. "Because thou didst give")
- Gottes einziger Sohn.
- den Gott gegeben hat, für uns geboren zu sein.
- der durch die Überschattung des Heiligen Geistes wahrer Mensch geworden ist.
- der von dir, o Jungfrau, unser Fleisch angenommen hat.
- der uns von der Sünde löst und Macht gibt, Kinder Gottes zu werden.
V/. Das Wort ist Fleisch geworden.
R/. Und hat unter uns gewohnt.
Lasset uns beten. - Gott, durch die fruchtbare Jungfrauschaft der seligen Maria hast du dem Menschengeschlecht die Güter des ewigen Heils geschenkt. Laß uns erfahren, daß sie für uns eintritt, durch die wir den Urheber des Lebens empfangen haben, Christus, unseren Herrn.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen